درسنامه ترجمه
درسنامه ترجمه که در واقع روششناسی ترجمه است، روشها و ظرایف زبانی ترجمه را به بحث میگذارد و با بررسی اصول، مبانی و فرایند ترجمه قرآن، حرکت مترجم از زبان مبدأ به زبان مقصد را بازسازی کرده و به تصویر میکشد. در این کتاب، برخی مباحث فرعی و دخیل در حوزه ترجمه مورد توجه بوده و هرچند محور اصلی آن به مهمترین متن حساس، یعنی قرآن کریم، اختصاص یافته، به متون دیگر و نیازهای ترجمه و آنها نیز نظر دارد. افزون بر این، تلاش کرده تا حد مجال، مباحث با دیدی جامع نگریسته شود. نوشتار حاضر به منظور تأمین متن آموزشی مقاطع تخصصی مربوط تدوین یافته و با ارائه بسترهای پژوهشی و خودآزمایی، زمینه فعالیت علمی و دانشپژوهان را فراهم آورده است.
محور محصول:
قالب آثار مکتوب:
سال تولید محصول:
زبان محصول:
نوع مخاطب:
گروه سنی مخاطب:
تناسب محصول با مباحث قرآنی:
نویسنده یا نویسندگان:
ناشر:
چاپخانه:
تعداد صفحات:
344
فایل متن اثر (مقاله، کتاب یا پایان نامه):
جوایز و افتخارات محصول:
کتاب سال حوزه دوازدهمین 1389 شایسته تقدیر
نوع نشر:
تیراژ کتاب:
1000
قطع کتاب:
تصویر جلد کتاب یا نشریه:
تصویر صفحه شناسنامه کتاب:
نوبت چاپ:
2
تولید کننده محصول: